米国 Microsoft は4月9日、Windows XP のサポートを終了する。XP の終わりは、Linux にとって絶好のチャンスとなるだろう。だがそのチャンスを掴むには、Linux ベンダーは XP ユーザーに対して、もっとアグレッシブにアピールする必要がある。
【残りの画像を見る】
いまも Windows XP が稼働しているハードウェアには、Windows 7 や Windows 8 を稼働させる十分なパワーがないものがほとんどだ。XP ユーザーの中には、コストが非常に制限された環境にあり、新しいハードウェアを購入する費用が捻出できないという人もいる。
Linux はこの問題の解決策となりうる。古い、リソースの制限されたハードウェアであっても、その環境で動作する Linux デスクトップは存在するからだ。Microsoft の Windows とは異なり、Linux ディストリビューションと Linux デスクトップには、利用者のあらゆる環境にあわせた、様々な選択肢が用意されている。Microsoft の Windows とは異なり、Linux は無料で入手できるので、コストに制約がある Windows XP ユーザーであっても、問題無く利用できるはずだ。
10年以上使用されてきた XP マシンの HDD 内には、多くの重要なデータが含まれていることだろう。空き容量もほとんどないというケースもあるはずだ。そのような HDD に、新しい OS をインストールするのは危険だ。
だが Linux には、LiveCD や LiveUSB バージョンを提供するディストリビューションが存在し、古い XP ハードウェアを救ってくれる。これらを使用すれば、Linux は CD ドライブや USB ドライブから起動するため、HDD 内の既存の OS やデータを上書きすることはない。LiveCD や LiveUSB 版を使用すれば、 XP ユーザーはこれまで使用してきたファイルに、最新の Web ブラウザや OS を使用して安全にアクセス可能になるのだ。
LiveUSB 版は、リードオンリーの LiveCD 版と異なり、利用者独自の設定を加えたり、Web ブラウザをアップデートしたり、データを USB に保存したりすることもできる。
XP からアップグレードできない利用者の多くは、ハードウェアだけでなく、Windows XP 向けのアプリケーションに縛られている場合もある。…
【残りの画像を見る】
いまも Windows XP が稼働しているハードウェアには、Windows 7 や Windows 8 を稼働させる十分なパワーがないものがほとんどだ。XP ユーザーの中には、コストが非常に制限された環境にあり、新しいハードウェアを購入する費用が捻出できないという人もいる。
Linux はこの問題の解決策となりうる。古い、リソースの制限されたハードウェアであっても、その環境で動作する Linux デスクトップは存在するからだ。Microsoft の Windows とは異なり、Linux ディストリビューションと Linux デスクトップには、利用者のあらゆる環境にあわせた、様々な選択肢が用意されている。Microsoft の Windows とは異なり、Linux は無料で入手できるので、コストに制約がある Windows XP ユーザーであっても、問題無く利用できるはずだ。
10年以上使用されてきた XP マシンの HDD 内には、多くの重要なデータが含まれていることだろう。空き容量もほとんどないというケースもあるはずだ。そのような HDD に、新しい OS をインストールするのは危険だ。
だが Linux には、LiveCD や LiveUSB バージョンを提供するディストリビューションが存在し、古い XP ハードウェアを救ってくれる。これらを使用すれば、Linux は CD ドライブや USB ドライブから起動するため、HDD 内の既存の OS やデータを上書きすることはない。LiveCD や LiveUSB 版を使用すれば、 XP ユーザーはこれまで使用してきたファイルに、最新の Web ブラウザや OS を使用して安全にアクセス可能になるのだ。
LiveUSB 版は、リードオンリーの LiveCD 版と異なり、利用者独自の設定を加えたり、Web ブラウザをアップデートしたり、データを USB に保存したりすることもできる。
XP からアップグレードできない利用者の多くは、ハードウェアだけでなく、Windows XP 向けのアプリケーションに縛られている場合もある。…






0 comments:
コメントを投稿